30 КІТАП МЕМЛЕКЕТТІК ТІЛГЕ АУДАРЫЛАДЫ

Пятница, 06 Сентябрь 2019 04:48 Автор  Опубликовано в Білім Прочитано 1050 раз

Елімізде жыл соңына дейін қазақ тіліндегі «100 жаңа оқулық» жобасы аясында тағы 30 кітап мемлекеттік тілге аударылады.

Елбасы Нұрсұлтан Назарбаевтың бастамасымен жарық көрген жоба барысында осыған дейін әлемнің үздік деген 48 оқулығы қазақ тіліне тәржімаланды. Қазірде бұл кітаптар 10 мың данамен басылып, еліміздегі 130 оқу орнына тегін таратылған. Ұлттық аударма бюросы қалған 22 кітапты келесі жылы толық аударамыз деп отыр.

Үздік оқулықтар ел студенттеріне дүниежүзіндегі таңдаулы үлгілердің негізінде білім алуға мүмкіндік бермек. Аудармашылар «келер жылы 100 кітап толығымен қазақша сөйлейді», - деп отыр. Кең көлемді аударма қазақ тілін халықаралық ғылыми лексикамен байыта түсуге мүмкіндік бермек.

- Барлығын бірге қосқанда аудармашы, ғылыми, әдеби редактор, баспагер, дизайнерлермен 300-дей адам жұмыс істеп жатыр. Мұның сыртында әр оқулықтың мазмұнының негізінде видео лекциялар жасалып жатыр. Соның негізінде Қазақстанның ашық университеті деген жоба іске қосылып жатыр, - дейді «Ұлттық аударма бюросы» ҚҚ атқарушы директоры Рауан Кенжеханұлы.

Ал бұл оқулықтардың электронды нұсқасы ашық университет сайтында орналастырылған. Сонымен қатар, Ұлттық аударма бюросы жоғары оқу орындарының студенттеріне арнап қазақ және орыс тілдеріндегі видеолекциялар курсын дайындап жатыр. Олар интернет арқылы еркін қолданысқа беріледі.

Редакция

Қалалық «Шымкент келбеті» «Панорама Шымкента» газеттері 1990 жылдың 21 шілдесінен бастап шығады. Басылымның құрылтайшысы - Шымкент қаласы әкімдігі. Шығарушы - «Шымкент ақпарат орталығы» ЖШС-і. Директор – Бахтияр Тайжан. Қоғамдық-саяси газет облыс, қаланың тыныс-тіршілігін сипаттап, жаңалықтармен хабардар етеді.